GE Profile PDT855SMJES Installationshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationshandbuch nach Geschirrspüler GE Profile PDT855SMJES herunter. GE GDT655SMJES Installation Instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Installation Instructions
Built-In Dishwasher
If you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com.
In Canada, please call 1.800.561.3344 or visit www.geappliances.ca
READ CAREFULLY
KEEP THESE INSTRUCTIONS
FOR YOUR SAFETY
Read and observe all WARNINGS and CAUTIONS shown
throughout these instructions. While performing installations
described in this booklet, gloves, safety glasses or goggles
should be worn.
IMPORTANT – Observe all governing codes and
ordinances.
Note to Installer – Be sure to leave these instructions for the
consumer’s and local inspector’s use.
Note to Consumer – Keep these instructions with your
Owner’s Manual for future reference.
Skill Level – Installation of this dishwasher requires
basic mechanical, electrical and plumbing skills. Proper
installation is the responsibility of the installer. Product
failure due to improper installation is not covered under
the GE Appliance Warranty. See warranty information.
Completion Time – 1 to 3 Hours. New installations require
more time than replacement installations.
IMPORTANT – The dishwasher MUST be installed to
allow for future removal from the enclosure if service is required.
Care should be exercised when the appliance is installed or removed,
to reduce the likelihood of damage to the power supply cord.
If you received a damaged dishwasher, you should immediately
contact your dealer or builder.
Optional Accessories – See the Owner’s Manual for available
custom panel kits.
Your dishwasher is a water heating appliance.
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
31-31560 02-16 GE
Printed in the United States
7RUHGXFHWKHULVNRIHOHFWULFVKRFN¿UHRULQMXU\WR
persons, the installer must ensure that the dishwasher is
completely enclosed at the time of installation.
FOR PERSONAL SAFETY: Remove house fuse or open
circuit breaker before beginning installation. Do not use an
extension cord or adapter plug with this appliance.
The improper connection of the equipment grounding
conductor can result in a risk of electric shock. Check with
DTXDOL¿HGHOHFWULFLDQRUVHUYLFHUHSUHVHQWDWLYHLI\RXDUH
in doubt that the appliance is properly grounded.
If house wiring is not 2-wire with ground, a ground
must be provided by the installer. When house wiring
is aluminum, be sure to use UL-Listed anti-oxidant
compound and aluminum-to-copper connectors.
Do not remove wood base until you are ready to install the
dishwasher. The dishwasher will tip over when the door is
opened if base is removed.
CHECK THE FOLLOWING
Tub trim does not interfere with the door
Dishwasher is square and level at both the top and bottom
of the cabinet opening, with no twisting or distortion of the
tub or door
$OOOHJVRIWKHGLVKZDVKHUDUH¿UPO\LQFRQWDFWZLWKWKH
ÀRRU
Drain hose is not pinched between the dishwasher and
DGMDFHQWFDELQHWVRUZDOOV
7XEWULPLVIXOO\VHDWHGRQWKHWXEÀDQJH
CAUTION
WARNING
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Installation Instructions

Installation InstructionsBuilt-In DishwasherIf you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com. In Cana

Seite 2 - Installation Preparation

STEP 14: LEVEL DISHWASHERIMPORTANT – Dishwasher must be level for proper dish rack operation, wash performance and door operation. The dishwasher must

Seite 3 - IMPORTANT – When

STEP 15: POSITION DISHWASHER, SECURE TO COUNTERTOP OR CABINETIn this step you will need the 2 Phillips special head screws from the screws set aside i

Seite 4

Dishwasher Installation12• Connect drain line to air gap, waste tee or disposer using the previously determined method. Secure hose with a screw-type

Seite 5

STEP 19: PRETEST CHECKLISTReview this list after installing your dishwasher to avoid charges for a service call that is not covered by your warranty.•

Seite 6

Dishwasher Installation14STEP 20: DISHWASHER WET TEST• Turn on power supply or plug power cord into outlet, if equipped.• Select a cycle to run and p

Seite 7

Dishwasher Installation15STEP 23: REPLACE TOEKICK• Place toekick against the legs of the dishwasher.Figure AHAttachment Screws Toekick • Align the toe

Seite 8

Appliance ParkLouisville, KY 40225GEAppliances.comNOTE: While performing installations described in this book, safety glasses or goggles should be wor

Seite 9

Directives d’installationLave-vaisselle encastréPour toute question, composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web: www.electromenagersge.caPO

Seite 10 - IMPORTANT –

OUTILS NÉCESSAIRES:• Tournevis Phillips• Tourne-écrous de 6,3 mm (1/4 po) et de 7,9 mm (5/16 po)• Clé à molette de 15,2 cm (6 po) • Niveau• Équer

Seite 11 - Dishwasher Installation

Méthode n° 1 – Coupure anti-refoulement avec raccord en T ou broyeur à déchets Il faut installer une coupure anti-refoulement lorsqu’elle est exigée p

Seite 12 -

TOOLS YOU WILL NEED:• Phillips-head screwdriver• 1/4" and 5/16" nutdriver• $GMXVWDEOHZUHQFK• Level• Carpenter's square• Measurin

Seite 13

Dans le cas des modèles dotés d’un cordon d’alimentation: Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil; si vous ne pouvez pas la brancher dans la

Seite 14

PRÉPARATION DE L’ALIMENTATION EN EAU CHAUDEREMARQUE: GE recommande l’utilisation d’un tuyau en cuivre pour la conduite d’alimentation en eau, mais vo

Seite 15 - Toekick

REMARQUE : Si vous installez un panneau personnalisé RȺHUWVXUFHUWDLQVPRGqOHVveuillez suivre les instruc-tions fournies avec la trousse du panne

Seite 16 - Appliance Park

ÉTAPE 6: INSTALLATION DU COUDE DE 90°• Vissez le coude de 90° dans l’électrovanne. Assurez-vous que le joint d’étanchéité en caoutchouc se situe entre

Seite 17 - Directives d’installation

Installation du lave-vaisselleÉTAPE 10: INSERTION AUX TROIS QUARTS DU LAVE-VAISSELLE DANS L’OUVERTUREIMPORTANT – Ne poussez pas sur le panneau avant

Seite 18 - MATÉRIEL NÉCESSAIRE:

Installation du lave-vaisselle9Conseil: Pour éviter des frais de réparation inutiles pour des dommages au panneau avant ou un problème d’efficacité de

Seite 19 - IMPORTANT – Lorsque vous

Installation du lave-vaisselle10ÉTAPE 14: MISE DE NIVEAU DU LAVE-VAISSELLEIMPORTANT – Le lave-vaisselle doit être de niveau pour assurer le bon fonc

Seite 20 - AVERTISSEMENT

ÉTAPE 15: FIXATION DU LAVE-VAISSELLE AU-DESSOUS DU COMPTOIR OU AUX CÔTÉS DES ARMOIRESAu cours de cette étape, vous aurez besoin des deux vis à tête s

Seite 21 - ATTENTION

Installation du lave-vaisselle12• Branchez le boyau de vidange à la coupure anti-refoulement, au raccord en T ou au broyeur à déchets à l’aide de la m

Seite 22 - Figure G

ÉTAPE 18: BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUESi un cordon d’alimentation pourvu d’une fiche est déjà installé sur l’appareil, passez à l’étape 1

Seite 23 - Protège-plancher

Method 1 – Air Gap with Waste Tee or Disposer An air gap must be used when required by local codes and ordi-nances. The air gap must be installed acco

Seite 24 - Do not push against

14Installation du lave-vaisselleÉTAPE 20: ESSAI DU LAVE-VAISSELLE AVEC DE L’EAU• Rétablissez l’alimentation électrique ou si l’appareil est doté d’

Seite 25 - DÉFINITIF

Figure AHÉTAPE 23: RÉINSTALLATION DU PANNEAU INFÉRIEUR• Placer le panneau inférieur contre les pieds du lave-vaisselle.• Alignez le panneau inférieur

Seite 26 - Tournez lentement

NOTE: En exécutant les installations décrites dans ce livret, il faut porter des lunettes de sécurité.NOTE: Chez GE Appliances, nous nous efforçons co

Seite 27 - Wood Countertop

Instrucciones de InstalaciónLavavajillas IncorporadoAnte cualquier duda, comuníquese al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GE

Seite 28 - 7^bT2[P\_

HERRAMIENTAS NECESARIAS:• Destornillador Phillips• Llave de tuercas de ¼” y de 5/16”• Llave ajustable de 6”• Nivel• Escuadra de carpintero• Cinta

Seite 29

Método 1 – Brecha de aire con T de desechos o eliminador de desechosSe deberá usar una brecha de aire cuando los códigos y ordenanzas locales lo requi

Seite 30 - INSTALLATION DU PAN PROTÈGE

Con los modelos equipados con cable de corriente: No modifique el enchufe provisto con el electrodoméstico; si no coincide con el tomacorriente, solic

Seite 31 - Panneau inférieur

PREPARACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA CALIENTENOTA: GE recomienda el uso de tuberías de cobre para la línea de agua, pero si decide usar una manguera flexib

Seite 32

NOTA: ISi instalará un Panel Personalizado de la Puerta (disponible en algunos modelos), siga las instrucciones que se encuentran en el kit del Panel

Seite 33 - Instrucciones de Instalación

Instalación del Lavavajillas7Figura NPASO 9: INSTALE LA MANGUERA DE DESAGÜE A TRAVÉS DEL GABINETE• Posicione el lavavajillas frente a la abertura del

Seite 34 - (algunos modelos)

For models equipped with power cord: Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed

Seite 35 - ADVERTENCIA

Instalación del LavavajillasPASO 10: DESLICE EL LAVAVAJILLAS TRES CUARTOS DEL RECORRIDO DENTRO DEL GABINETEIMPORTANTE – No lo empuje contra el panel

Seite 36

PASO 13: COLOQUE EL LAVAVAJILLAS EN SU POSICIÓN FINAL• Controle que la manta aislante, si está presente, esté envuelta de forma pareja alrededor de

Seite 37

10Instalación del Lavavajillas• El lavavajillas está correctamente nivelado cuando el indicador de nivel está centrado de izquierda a derecha y del fr

Seite 38 - Instalación del Lavavajillas

Instalación del LavavajillasPASO 15: POSICIONE EL LAVAVAJILLAS, ASEGURE EL MISMO A LA MESADA O EL GABINETEEn este paso, necesitará los 2 tornillos co

Seite 39

12• Conecte la línea de desagüe a la brecha de aire, la T de desechos o el eliminador de desechos, usando el método determinado previamente. Asegure l

Seite 40

Instalación del LavavajillasPASO 19: LISTA DE CONTROL DE EVALUACIÓN PREVIARevise esta lista luego de instalar el lavavajillas, a fin de evitar cargos

Seite 41

14Instalación del LavavajillasPASO 20: PRUEBA DE MOJADO DEL LAVAVAJILLAS• Active la corriente y enchufe el cable de corriente en el tomacorriente, si

Seite 42

Instalación del Lavavajillas15PASO 22: POSICIONE LA PIEZA DE AISLACIÓN DE SONIDO (en algunos modelos) • Ubique el paquete del aislante de sonido

Seite 43

NOTA: Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este libro, deben utilizarse gafas o lentes de seguridad.NOTA: La mejora de los productos es un

Seite 44

PREPARE HOT WATER LINENOTE: GE recommends copper tubing for the water line, but if \RXFKRRVHWRXVHÀH[LEOHKRVHXVH*(·VWX28X326ÀH[LEOHbraided

Seite 45

NOTE: If installing a Cus-tom Door Panel (available on some models), please follow the instructions found in the Custom Door Panel kit WX35X20417.• Wi

Seite 46

STEP 7: INSTALL DRAIN HOSE TO DRAIN LOOPConnect drain loop end to drain hose using the screw clamp as shown in the figure.STEP 6: INSTALL 90° ELBOW•

Seite 47 - Tornillos de

Dishwasher InstallationSTEP 10: SLIDE DISHWASHER THREE-FOURTHS OF THE WAY INTO CABINETIMPORTANT – Do not push against front panel with knees. Damage

Seite 48

STEP 13: PUSH DISHWASHER INTO FINAL POSITION• Check the tub insulation blanket, if equipped, to be sure it is smoothly wrapped around the tub. It sh

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare